Вход Регистрация

pull together перевод

Голос:
"pull together" примеры
ПереводМобильная
  • 1) хорошо сработаться; сотрудничать; ладить друг с другом
    Ex: that family always pulls together члены этой семьи всегда живут душа в душу

    2) сплотить
    Ex: the crisis pulled the family together (тяжелые) испытания сплотили семью _Id: to pull oneself together взять себя в руки; собраться с духом _Id: to pull one's wits together собраться с мыслями _Id: a cup of tea will pull you together чашка чаю поможет вам собраться с силами
  • pull:    1) тяга, дерганье Ex: to give a pull at the rope потянуть за веревку2) ручка, кольцо (ящика, дверцы); шнурок (звонка, шторы) Ex: pull switch выключатель со шнурком3) _спец. натяжение, растяжение4) с
  • together:    1) тесно связанный, неразлучный Ex: they are a very together pair эти двое совершенно неразлучны2) спокойный, уравновешенный; собранный; удовлетворенный Ex: a very together person очень уравновешенн
  • pull self together:    pull *self togetherpull *self together: взять себя в руки
  • together with:    вместе с, наряду с; в добавление к
  • pull at:    1) дергать; тянуть Pull at that bell rope, and a servant will come. ≈Дерните за эту веревку, и придет слуга. 2) затягиваться (папиросой и т.п.) Harold pulled at his pipe while he considered what dec
  • pull for:    поддерживать, подбадривать (какую-л. сторону и т. п.); болеть (закакую-л. команду и т. п.) I'm sure we owe part of our victory to thenumber of supporters who were there, pulling for our side. ≈ Я ув
  • pull in:    1) сдерживать себя Ex: I must pull in or my letter never end я не должен увлекаться, иначе я никогда не кончу этого письма2) _разг. сокращать расходы3) _разг. арестовывать4) стягивать Ex: to pull in
  • pull into:    1) подъезжать, подходить; прибывать (о поезде и т. п.) The train is justpulling into the station. ≈ Поезд уже прибывает на станцию. 2)останавливаться (в пути) 3) втягивать (во что-л.)
  • pull on:    1) натягивать 2) дергать; тянуть Pull on that bell rope, and a servantwill come. ≈ Дерни за веревку и придет слуга. Stop pulling on my skirt.≈ Прекрати дергать меня за юбку. 3) затягиваться (сигарет
  • pull-in:    1) закусочная для автомобилистов; придорожное кафе2) место на обочине дороги, отведенное для стоянки автомашин; придорожная стоянка3) _ж-д. запасной путь
  • pull-on:    1) предмет одежды без застежек (свитер, перчатки, пояс)2) надеваемый, натягиваемый (без застежки) Ex: pull-on sweater (надеваемый через голову) свитер
  • to pull in:    сокращать расходы
  • add together:    складывать, подсчитывать, подытоживать; находить сумму He added the twofigures together. ≈ Он сложил эти два числа. The facts add together togive a hopeless picture of the firm's future. ≈ Факты скл
  • alone together:    Alone Together (Fall Out Boy song)
  • apart together:    Вместе порознь
Примеры
  • We must pull together, more determined than ever.
    Мы должны объединить свои усилия, проявить большую, чем когда-либо решимость.
  • We must pull together so that no one is left behind.
    Всем нам следует сплотиться, не забывая никого.
  • This is indeed a time for all Member States to pull together.
    Сейчас действительно наступило время для объединения усилий всех государств.
  • It also shows what can be accomplished when all actors pull together.
    Он также показывает, чего можно достичь, когда все стороны действуют согласованно.
  • I believe it is high time that these threads were pulled together.
    Я считаю, что сейчас самое время сплести эти нити в единый клубок.
  • On the second floor over side gate narrow windows are pulled together on three.
    На втором этаже над боковыми воротами узкие окна сближены по три.
  • A good team will have everyone pulling together - not just a couple of star players.
    В хорошей команде все работают вместе, не только несколько "звездных" игроков.
  • Also the skin in the treated area pulls together again and produces a smooth, homogenour surface.
    Кожа в этих зонах снова подтягивается, ее поверхность становится гладкой и однородной.
  • Who should be responsible for pulling together data from different subject-matter areas for a particular small area?
    Кто должен отвечать за аккумулирование данных различных тематических подразделений по конкретному малому району?
  • Children and parents pull together through the streets dressed as cavemen, funny, funny animals, clowns, pirates, Indians....
    Дети и их родители перевоплотятся в костюмы первобытных людей, животных, клоунов и пр.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    глагол
  • assemble or get together; "gather some stones"; "pull your thoughts together"
    Синонимы: gather, garner, collect,