1) хорошо сработаться; сотрудничать; ладить друг с другом Ex: that family always pulls together члены этой семьи всегда живут душа в душу
2) сплотить Ex: the crisis pulled the family together (тяжелые) испытания сплотили семью _Id: to pull oneself together взять себя в руки; собраться с духом _Id: to pull one's wits together собраться с мыслями _Id: a cup of tea will pull you together чашка чаю поможет вам собраться с силами
pull: 1) тяга, дерганье Ex: to give a pull at the rope потянуть за веревку2) ручка, кольцо (ящика, дверцы); шнурок (звонка, шторы) Ex: pull switch выключатель со шнурком3) _спец. натяжение, растяжение4) с
together: 1) тесно связанный, неразлучный Ex: they are a very together pair эти двое совершенно неразлучны2) спокойный, уравновешенный; собранный; удовлетворенный Ex: a very together person очень уравновешенн
pull self together: pull *self togetherpull *self together: взять себя в руки
pull at: 1) дергать; тянуть Pull at that bell rope, and a servant will come. ≈Дерните за эту веревку, и придет слуга. 2) затягиваться (папиросой и т.п.) Harold pulled at his pipe while he considered what dec
pull for: поддерживать, подбадривать (какую-л. сторону и т. п.); болеть (закакую-л. команду и т. п.) I'm sure we owe part of our victory to thenumber of supporters who were there, pulling for our side. ≈ Я ув
pull in: 1) сдерживать себя Ex: I must pull in or my letter never end я не должен увлекаться, иначе я никогда не кончу этого письма2) _разг. сокращать расходы3) _разг. арестовывать4) стягивать Ex: to pull in
pull into: 1) подъезжать, подходить; прибывать (о поезде и т. п.) The train is justpulling into the station. ≈ Поезд уже прибывает на станцию. 2)останавливаться (в пути) 3) втягивать (во что-л.)
pull on: 1) натягивать 2) дергать; тянуть Pull on that bell rope, and a servantwill come. ≈ Дерни за веревку и придет слуга. Stop pulling on my skirt.≈ Прекрати дергать меня за юбку. 3) затягиваться (сигарет
pull-in: 1) закусочная для автомобилистов; придорожное кафе2) место на обочине дороги, отведенное для стоянки автомашин; придорожная стоянка3) _ж-д. запасной путь
pull-on: 1) предмет одежды без застежек (свитер, перчатки, пояс)2) надеваемый, натягиваемый (без застежки) Ex: pull-on sweater (надеваемый через голову) свитер
add together: складывать, подсчитывать, подытоживать; находить сумму He added the twofigures together. ≈ Он сложил эти два числа. The facts add together togive a hopeless picture of the firm's future. ≈ Факты скл
We must pull together, more determined than ever. Мы должны объединить свои усилия, проявить большую, чем когда-либо решимость.
We must pull together so that no one is left behind. Всем нам следует сплотиться, не забывая никого.
This is indeed a time for all Member States to pull together. Сейчас действительно наступило время для объединения усилий всех государств.
It also shows what can be accomplished when all actors pull together. Он также показывает, чего можно достичь, когда все стороны действуют согласованно.
I believe it is high time that these threads were pulled together. Я считаю, что сейчас самое время сплести эти нити в единый клубок.
On the second floor over side gate narrow windows are pulled together on three. На втором этаже над боковыми воротами узкие окна сближены по три.
A good team will have everyone pulling together - not just a couple of star players. В хорошей команде все работают вместе, не только несколько "звездных" игроков.
Also the skin in the treated area pulls together again and produces a smooth, homogenour surface. Кожа в этих зонах снова подтягивается, ее поверхность становится гладкой и однородной.
Who should be responsible for pulling together data from different subject-matter areas for a particular small area? Кто должен отвечать за аккумулирование данных различных тематических подразделений по конкретному малому району?
Children and parents pull together through the streets dressed as cavemen, funny, funny animals, clowns, pirates, Indians.... Дети и их родители перевоплотятся в костюмы первобытных людей, животных, клоунов и пр.